ハイコンテクスト文化にある日本人に 新しい 知覚を 提供する
ハイコンテクスト文化に ある日本人
日本は * ハイテクスト文化 (高文脈文化) の上に成り立つ国と言われています。 ハイコンテクスト文化とは 「あえて言葉を発さなくても相手は理解してくれるであろう」という期待値が高い文化を指します。 単一民族、単一国家である意味でクローズドな環境や、言葉ではなくコンテクスト(文脈)に頼るコミュニケーションスタイルで、空気を読んだりすることが推奨される文化のことです。
* 高・低文脈文化とは高文脈文化(high-context cultures)と低文脈文化(low-context cultures)をまとめて呼ぶ際の用語。 ハイコンテクスト文化とローコンテクスト文化とも呼ぶ。 この概念は、アメリカ合衆国の文化人類学者エドワード・T・ホールが『文化を超えて(英語版)』(1976年)[1]で世界中の言語コミュニケーションの型を高文脈文化と低文脈文化に分類したことに始まる。 なお、「高」「低」という用語が用いられているが、どちらか一方が他方より優れている、劣っているということを表すものではない。 引用: Wikipedia より
下の図を見ると、日本はハイコンテクスト、アメリカはローコンテクスト と言えます。
引用: https://andreeazone.com/ より
ローコンテクストとは
少し大げさに比較すると、日本には 「古池や蛙飛びこむ水の音(松尾芭蕉)」という俳句が愛されています。
西洋文化の根底には 「種を蒔く人が種蒔きに出て行った。 蒔いている間に、ある種は道端に落ち、人に踏みつけられ、空の鳥が食べてしまった。 (マタイ福音書の種蒔く人)」のような表現があります。
西洋の文章は 日本語にない 密度が表現にあります。 上が 日本人的ハイコンテクスト。 下が西洋的ローコンテクスト。 と考えてください。
ローテクストの知覚 を 学んでもらう – 英会話講師の役目
英会話の個人レッスンの際、受講者様のセンスが現れるのは 英語のローコンテクスト感が 自然に体得できるかどうか? という点にあります。
日本人らしい ハイコンテクスト・コミュニケーションの 英会話 個人レッスンの1例を挙げてみます。
例) ハワイ(ホノルル)での休暇から戻った 英会話 初心者の方の 英語表現です。
ex) Honolulu has a nice atmosphere.
ハワイは 雰囲気が良いです
「ハワイは雰囲気が良い」 日本人同士であれば、恐らく 普通に理解できる 表現でしょう。
かなりのハイコンテクストです。 New York も Nairobi も a nice atmosphere を持っているので、どんな 雰囲気なのかは 伝わりません。
1語 加えるととすれば: Honolulu has a nice, relaxing atmosphere.
日本人同士の会話であれば、Hawaii = Relaxing を、否定する人は いない。
しかし、本土のアメリカ人にとって Honolulu は 100万人都市 = 大都会 と考える人もいると思います。
ハイコンテクストの英語表現を、ローコンテクストな表現に直していくと:
1) Honolulu has a nice atmosphere.
2) Honolulu has a nice, relaxing atmosphere.
3) The water is crystal-clear. Those palm trees are gorgeous. My wife and I like a fairly active holiday but relaxing at the same time …
3) は 少し 大げさな表現ですが、この 大げさ感 が アメリカの日常英語の 特徴ですし、常に ポジティブ表現で、ローコンテクストな英語の流れを意識することが、「英語表現のセンス」では ないでしょうか?
一部を付け足す 2) のパターン、センテンスを丸ごと変えてしまう 3) 。 どこまで その人が表現したい ニュアンスを再現できるかが、英会話講師のセンスであると思います。
MyPace English(マイペース・イングリッシュ): 英会話講師になって 英語を教えましょう! MPE は登録制の 英会話 家庭教師。 東京・東京近郊で 英会話 個人レッスンを展開しています。 翻訳・通訳のノウハウを取り入れた 論理的で深みのある プログラムは 他の英会話スクールには真似できないもの。 お医者様や 経営者、そのご家族が多い 知的で豊かな 仕事環境。 好待遇、高時給を用意して お待ちいたします。 通年の募集・求人だから 今すぐ 応募!
courtesy from Merriam – Webster’s Learner’s Dictionary
当ページの情報を 引用する際は http://www.mypace-style.biz/ とリンクを近くに置いてください。
英会話 家庭教師 – MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
英会話 個人レッスンをご自宅で! アウトプット(実際に英語で話すこと)を中軸に置く、日本人講師による英会話 個人レッスンは、バランス感のあるもの。 翻訳・通訳の視点から 個に合わせ、個性あふれる 個人レッスンををまとめ上げる。 それが、私たちの仕事 – きっと気に入っていただけると思います。 4才の子供から、成人・ファミリーまで、東京・東京近郊。
株式会社 アルファベット・ムーン/ MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
〒160-0022 東京都新宿区新宿 4-3-17 FORECAST 新宿 SOUTH 6階