Booze – 「酒を飲む・酒類」 – アメリカのスラング & カジュアル英語表現 2,000 を英語で表現
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #035
□ booze お酒
ex) I considered going this year off the booze.
今年はお酒なしで過ごそうと考えた
ex) Are you getting booze tonight?
今夜 飲みにいくの?
booze /ˈbuːz/: alcoholic beverage
ex) We bought some chips and booze for the party.
ex) I’m trying to quit boozing.
深酒を 止めようと 努力している
booze /ˈbuːz/: drink alcohol, especially in large quantities
ex) They boozed it up [=got drunk] the night before the wedding.
ex) I have several booze ups this week.
今週 いくつか 飲み会が入っている
booze-up[ˈbo͞ozˌəp]: a booze-up is a party or other social gathering where people drink a lot of alcohol
ex) In Britain, a booze-up is a party or other social gathering where people drink a lot of alcohol.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #968
□ booze-aholic 酒好き、アルコール中毒
ex) She has turned into a club-and-booze-aholic.
彼女は すっかり クラビングと 酒にはまってしまった
ex) This shop-aholic test can help you determine if your shopping tendencies serve emotional, rather than practical needs.
この 買い物中毒テストは あなたのショッピングの傾向が 実用的と言いうより むしろ 精神的な 買い物依存でないか 見極めることに役立ちます
booze-aholic /əˈhɔlɪk/: who is addicted to alcohol or addicted to partying.
ex) I’m a soda-aholic. I can drink tons of cans a day.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #036
□ hooch 安物の酒、自家製の酒
ex) This homemade hooch recipe is really amazing.
この 自家製カクテルのレシピは 素晴らしい
hooch /ˈhuːtʃ/: alcoholic liquor especially when it is cheap or made illegally
ex) In time, hoochino was shortened to hooch and came to refer to any homemade, strong, and especially unpleasant-tasting alcoholic drink.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #098
□ buzzed ほろ酔いになる
ex) After a few glasses of beer, I got buzzed.
ビールを 数杯飲んで ほろ酔いになった
buzzed /ˈbʌz/: feeling good, but not losing control like you might when you’re drunk
ex) Buzzed driving is drunk driving.
Booze – 「酒を飲む・酒類」 の関連・類似の英語表現を 見てみよう!
コメント