In One Gulp – 「一気飲み・がぶ飲み」 – アメリカのスラング & カジュアル英語表現 2,000

In One Gulp – 「一気飲み・がぶ飲み」を英語で表現

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #042

gulp がぶ飲み一気飲みすること  cf) gulper = がぶ飲みする人
ex) Finish your drink in one gulp.
お酒を 一気に飲みほして

gulp /ˈgʌlp/: to swallow hurriedly or greedily or in one swallow
ex) He took a gulp of beer and wiped his mouth on his sleeve.

gulp がぶ飲みするぐいっと飲む
ex) She gulped the red wine down in one shot.
赤ワインを 一気に飲み干した

gulp /ˈgʌlp: to eat or swallow (something) quickly or in large amounts
ex) She told him not to gulp his food.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

初心者コースも充実。 自分だけの 個人レッスンをデザインしよう!

初心者コースも充実。 自分だけの 個人レッスンをデザインしよう!

down 飲み干す
ex) He talked about the story while downing the beer.
彼はビールを ぐいと飲みながら その事について語った

down /ˈdaʊn/: : to eat or drink (something) especially quickly
ex) She quickly downed [=took, swallowed] the pills I gave her.

downin one goを一息で飲み干す、…を一気飲みする
ex) I downed beer in one go.
ビールを一気飲みした

in one go go /ˈgoʊ/: in one single action
ex) She will frown on people who overfill their glasses in one go.

子供同伴もOK! 女性・主婦が選ぶ 自宅英会話

子供同伴もOK! 女性・主婦が選ぶ 自宅英会話

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #043

swig がぶ飲み、ぐいっと飲むこと
ex) Take your first swig from a drink.
最初の一杯を ぐいっと 飲みましょう

swig /ˈswɪg/: to drink (something) quickly and in large amounts : to swallow a lot of (a drink)
ex) She was swigging [=gulping] water from a bottle after her workout.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

関連する表現も、一緒に覚えましょう

full-bodied  フルボディの、濃厚な味の
ex) Wines described as full-bodied are best with heavy meals.
フルボディと表記されたワインは 重い料理との相性が抜群だ

full-bodied[ˌfo͝olˈbädēd]: rich and satisfying in flavor or sound.
ex) I want a spicy, full-bodied white wine.

英語力を活かせる お仕事。 主婦向きです!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #043

binge drink (酒類を)一気飲みする
ex) Frequent binge drinking can lead to a host of side effects.
頻繁な 一気飲みは 様々な副作用につながる

binge drink /ˈbɪnʤ/: to drink a great amount of alcohol in a single setting, rather than to drink less but over a longer period of time
ex) Daily drinking rather than binge drinking is the biggest risk factor in serious liver disease.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

子供たちも 英会話 プライベートレッスンが大好き!

子供たちも 英会話 プライベートレッスンが大好き!

chug がぶ飲みするぐいっと飲む
ex) Wine chugging could lead to severe alcohol poisoning.
ワインのがぶ飲みは 重度のアルコール中毒を引き起こす

chug /ˈtʃʌg/: to drink all the beer, soda, etc., in a can or bottle without stopping
ex) He chugged a few beers at the party.

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,329

drink as a fish 大酒飲みだ
ex) I hear his mom drinks like a fish.
彼の母親は大酒のみだと聞いた

drink like a fish /ˈfɪʃ/: Someone who drinks like a fish regularly drinks too much alcohol.
ex) When he was younger he used to drink like a fish.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

関連する表現も、一緒に覚えましょう

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #497

tipsy ほろ酔いの
ex) I got a little tipsy at the party last night.
昨晩 パーティで ほろ酔いした

tipsy /ˈtɪpsi/: slightly drunk
ex) You’ll save money on drinks, because it takes less alcohol to get you tipsy.

関連する表現も、一緒に覚えましょう

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #098

buzzed ほろ酔いになる
ex) After a few glasses of beer, I got buzzed.
ビールを 数杯飲んで ほろ酔いになった

buzzed /ˈbʌz/: feeling good, but not losing control like you might when you’re drunk
ex) Buzzed driving is drunk driving.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

体験レッスンを 365日 受付中。 各エリア 残席僅か。 急いで!

関連する表現も、一緒に覚えましょう

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,037

□ go cold turkey     (酒、タバコを)ぴったり止める
ex) Going cold turkey is opposed to stopping it by gradually doing it less and less.
酒類を ぴったり止める (Go Cold Turkey) ことは、徐々に飲酒を止めることの 反対である

cold turkey /ˈtɚki/: the act of stopping a bad habit (such as taking drugs) in a sudden and complete way
ex) I tried lots of ways to stop smoking, even cold turkey.

次の海外旅行で 想い出 を増やすために

次の海外旅行で 想い出 を増やすために

overfill    (容器などを)いっぱいにし過ぎる
ex) Pre-programmed pouring technologies mean the glasses will never be overfilled.
オートディスペンサーは 容器が 飲み物で溢れない 自動制御機能を備えている

overfill /ˌoʊvɚˈfɪl/: to fill a container with too much of something
ex) He overfilled the pail and the water spilled out.

In One Gulp – 「一気飲み」 の関連・類似の英語表現を 見てみよう!

英語が好きな方、ぜひ 私たちの ホームページを見てください
東京・東京近郊の ご自宅やオフィスで 英会話 個人レッスンを! MyPace English は 英語に特化した 英会話 家庭教師センター。 翻訳のノウハウや、通訳のアプローチを取り入れた 個人レッスンは スピード、密度、深みのあるもの。 4才のお子さまから、成人・シニアの方まで、どなたでもご受講いただけます。

top - 英会話 マンツーマン - MyPace English
英会話は マンツーマンで! MyPace English は 家庭教師の自宅訪問レッスンです。 日本人講師の担当制。 子供から大人・家族まで手頃な月謝で上達を実感。東京&東京近郊
英語教師の アルバイト募集 - 英会話 マンツーマン - MyPace English
英会話講師の募集 - 東京・東京近郊で英会話講師の求人や英語力を活かせるアルバイトを お探しの方、高時給で採用します。 翻訳・通訳のエッセンスを取り入れた 英語教師の仕事は 独自性の高いもの。 10年以上の実績で 安心できる お仕事環境と 研修制度も利用ください。

コメント

タイトルとURLをコピーしました