Humdrum – 「飽き飽きする、単調な」を英語で表現

Casual English Phrases – #146
□ humdrum 単調な、平凡な
 ex) She likes the movie, but I think it is humdrum.
 彼女は その映画を好きだが、私には 単調に思えた
ex) Another humdrum day at the office lets me down.
 単調なオフィスでの日が続き 気が滅入る
humdrum /ˈhʌmˌdrʌm/: not interesting : dull, boring, and ordinary
 ex) I’m looing for an escape from the humdrum of his life.
ex) I pretended to listen, but I was bored to death.
聞いている振りをしていたが、心底 退屈(うんざり)していた
be bored to death /ˈdɛθ/: to be extremely bored
 ex) My flight’s been delayed, and I’m bored to death after sitting around the airport all day.

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000
Casual English Phrases – #147
□ be sick to death うんざりする
 ex) I’m sick to death of doing my boss’s errands.
 上司の雑用をこなすのは うんざりだ
be sick to death of /ˈdɛθ/: to be or become exceedingly wearied by
 ex) I know you’re sick to death of my parents.
ex) He made a tedious 45-minute speech.
彼は つまらない 45分の演説を行った
tedious /ˈtiːdijəs/ : boring and too slow or long
 ex) The work is tedious, but it needs to get done.

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000
Casual English Phrases – #951
□ dreary (人生など)物悲しい、退屈な、(天気など)憂鬱な
 ex) She longed to leave her dreary [=gloomy, dismal] hometown.
 彼女は 退屈(憂鬱な)故郷の町を 出ていくことに 憧れていた
ex) It was a gray, dreary morning.
 灰色で 憂鬱な朝であった
dreary /ˈdriri/: causing unhappiness or sad feelings : not warm, cheerful, etc.
 ex) January is typically a dreary, cloudy month in the Midwest.

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000
Casual English Phrases – #148
□ have had it もううんざりだ
 ex) I’ve had it with you!
 君には もううんざりだ
have had it /ˈhæv/: to be frustrated to the point of exasperation (with someone or something)
 ex) I called a babysitter because I’ve had it with toddler temper tantrums today.
Humdrum – 「飽き飽きする、単調な」を英語で表現に 関連する英語表現をチェックしよう!





コメント