Shore Up – Prop Up -「上がる・上昇する」 を英語で表現 – 熟語・スラング & 英語フレーズ 4,000

Shore Up – Prop Up -「上がる・上昇する」を英語で表現

講師派遣

マンツーマン専門です!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,588

shore up (下支えするものがあって)上昇する
ex) The tax cuts are supposed to shore up the economy.
減税により 経済は上向くであろう

shore /ˈʃoɚ/ : to support (something) or keep (something) from falling by placing something under or against it
ex) They shored up [=propped up] the roof/wall.

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,589

prop up 梃入れする強化する
ex) States are trying to prop up the child care industry.
州は 育児業界をサポートし テコ入れしようとしている

prop /ˈprɑːp/: to support (something) by placing it against something else or by placing something under it
ex) She propped the rake against a tree.

□ expect to see a bump in …    …の上昇を期待する
ex) Our employees will see a bump in pay.
従業員たちは 給与の上昇を期待するでしょう

bump up: to move (something or someone) to a higher level, position, rank, etc.
ex) Prices are being bumped up. = raised

soar (数字など)上がる
ex) US retail sales soared 1.6% in March.
アメリカの 小売業者の売上が 3月に 1.6% 上昇しました

soar /ˈsoɚ/: to increase very quickly in amount or price
ex) The temperature soared to 100 degrees.

hike (値段などの)急激な上昇、(料金など)上げる
ex) They extract a little bit more profit from you, without it looking like a price hike.
彼らは 値上げに見えないようにして、利益を引き出している

hike /ˈhaɪk/: to suddenly increase the cost, amount, or level of (something)
ex) The state keeps hiking the tax on cigarettes.

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000

Advanced English Expressions – #446

extract 引き抜く引き出す摘出する抽出する
ex) We finally extracted a confession from him.
最終的に 彼の告白を 引き出した

ex) The proposed law would allow unions to extract fees from non-union workers for services that unions provide.
その法改正案では 組合不参加者にも 組合が提供するサービスの対価を 徴収することが 出来るというものだ

extract /ɪkˈstrækt/: to get (information, a response, etc.) from someone who does not want to give it
ex) Investigators were able to extract useful information from the company’s financial records.

Shore Up – Prop Up -「上がる・上昇する」 に 関連する英語表現をチェックしよう!

Shoot up - Drive up - 「上昇する、数字が上がる」 を英語で表現 - 英会話例文集 - 英会話 マンツーマン - MyPace English
会社の英語会議で 売上を報告する時、業績が上がった時、Shoot up, Drive up, Edge up, Creep up のどれを使えば良いの? Double-digit growth を使うと喜ぶアメリカ人が多いと聞いたけど本当? 英語表現・例文集 - 数字が上がる、上昇 - MyPace English

コメント

タイトルとURLをコピーしました