Straight Dope – 「信頼できる情報」 – アメリカのスラング & カジュアル英語表現 1,000 を英語で表現
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000
Casual English Phrases – #126
□ straight dope 信頼できる情報、正しい情報
ex) He gave us the straight dope.
彼は信頼できる情報をくれた
straight dope /ˈdoʊp/ : the true information; the full story.
ex) I just feel like these doctors are never giving me the straight dope about her condition.
ex) We want the straight scoop on politics.
信頼できる 政治に関する裏ネタが 知りたい
straight scoop /ˈskuːp/: a true back-story or set of facts
ex) Reporters at the city’s three tabloid papers usually compete for scoops.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000
Casual English Phrases – #128
□ didn’t get the memo (知っていて当たり前の)情報を知らなかった
ex) Everyone seems to be wearing a tie. I guess I didn’t get the memo.
みんな ネクタイを着用しているようだ。 多分 自分だけが 知らされてなかったのだろう
didn’t get the memo /ˈmɛmoʊ/: to be or to remain uninformed, especially about something that is common knowledge to everyone else
ex) I guess you didn’t get the memo.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000
Casual English Phrases – #129
□ come out with (情報、計画など) 口に出す、打ち出す
ex) She came out with some new information.
彼女は 新しい情報を 口走った
come out with /ˈkʌm/ : say (something) in a sudden, rude, or incautious way.
ex) A gentleman should not come out with those remarks.
Straight Dope – 「信頼できる情報」に 関連する英語表現をチェックしよう!
コメント