Humdrum – 「飽き飽きする、単調な」を英語で表現
Casual English Phrases – #146
□ humdrum 単調な、平凡な
ex) She likes the movie, but I think it is humdrum.
彼女は その映画を好きだが、私には 単調に思えた
ex) Another humdrum day at the office lets me down.
単調なオフィスでの日が続き 気が滅入る
humdrum /ˈhʌmˌdrʌm/: not interesting : dull, boring, and ordinary
ex) I’m looing for an escape from the humdrum of his life.
ex) I pretended to listen, but I was bored to death.
聞いている振りをしていたが、心底 退屈(うんざり)していた
be bored to death /ˈdɛθ/: to be extremely bored
ex) My flight’s been delayed, and I’m bored to death after sitting around the airport all day.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000
Casual English Phrases – #147
□ be sick to death うんざりする
ex) I’m sick to death of doing my boss’s errands.
上司の雑用をこなすのは うんざりだ
be sick to death of /ˈdɛθ/: to be or become exceedingly wearied by
ex) I know you’re sick to death of my parents.
ex) He made a tedious 45-minute speech.
彼は つまらない 45分の演説を行った
tedious /ˈtiːdijəs/ : boring and too slow or long
ex) The work is tedious, but it needs to get done.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000
Casual English Phrases – #951
□ dreary (人生など)物悲しい、退屈な、(天気など)憂鬱な
ex) She longed to leave her dreary [=gloomy, dismal] hometown.
彼女は 退屈(憂鬱な)故郷の町を 出ていくことに 憧れていた
ex) It was a gray, dreary morning.
灰色で 憂鬱な朝であった
dreary /ˈdriri/: causing unhappiness or sad feelings : not warm, cheerful, etc.
ex) January is typically a dreary, cloudy month in the Midwest.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000
Casual English Phrases – #148
□ have had it もううんざりだ
ex) I’ve had it with you!
君には もううんざりだ
have had it /ˈhæv/: to be frustrated to the point of exasperation (with someone or something)
ex) I called a babysitter because I’ve had it with toddler temper tantrums today.
Humdrum – 「飽き飽きする、単調な」を英語で表現に 関連する英語表現をチェックしよう!
コメント