キッズ英会話 例文集 – Minor Injuries – 「怪我・傷」 を英語で表現
レベル:英語経験4年以上の 小学生
子供たちの 生活に密接な トピックスで 英会話 個人レッスンを進めよう! フリーカンバセーションに役立つ 語い、フレーズを掲載。 発音記号と、英英辞典の引用もあるので、日常英会話の学習にも役立ちます。
English Phrases, Idioms and How they sound by MyPace English
courtesy from Merriam – Webster’s Learner’s Dictionary
Minor Injuries – 「怪我・傷」 を英語で表現
日常的な怪我(Minor Injuries) について、子供たちと英語で話して見よう!
ex) If it’s bad enough to warrant stitches, I wouldn’t consider it a minor injury anymore.
もし、縫合を必要とする程の怪我であえば、軽い怪我 (Minor Injury) とは考えない
injury /ˈɪnʤəri/ : harm or damage
ex) Hikers need to take sensible precautions to prevent injury.
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000
Advanced English Expressions – #212
□ warrant … を必要とする
ex) Snoring may warrant surgical intervention.
いびきは 外科的介入を要する場合もある
ex) Whiplash associated disorders usually warrants long-term therapy.
むち打ち症 に関わる障害 は 長期に渡る治療が必要となる
warrant /ˈworənt/: to require or deserve (something)
ex) This report warrants careful study.
= This report should be given careful study.
A. Injury は 怪我全般を指します。 Wound は 皮膚の損傷(a sharp injury)を伴う怪我です。 全ての怪我が Injury ですが、特に 重い怪我に Wound を用います。
□ wound 傷、傷口
ex) Apply pressure to the wound to stop the bleeding.
傷口を押え、止血して
wound /ˈwuːnd/: an injury that is caused when a knife, bullet, etc., cuts or breaks the skin
ex) She suffered a stab wound to her thigh.
□ hurt 痛める、傷つける
ex) I hurt my fingers while I was cooking.
料理中に 指を怪我した
hurt /ˈhɚt/: to cause pain or injury to (yourself, someone else, or a part of your body)
ex) Be careful with that knife or you could hurt yourself.
ex) I accidentally cut my index finger with a pair of scissors.
誤って 中指をハサミ切った
□ cut a finger 指に切り傷を作る
ex) Even cut fingers require some sort of assistance.
指の切り傷にも相応の処置が必要である
cut /ˈkʌt/: a wound on a person’s body that is made by something sharp
ex) She had a small cut [=gash] above her left eye.
ex) I fell and scraped my knees.
転んで ひざを擦りむいた
scrape /ˈskreɪp/: to damage (the surface of something) or hurt (a part of your body) by rubbing
ex) I scraped my knee when I fell.
ex) The first step in treating a skin scrape is to clean the area.
擦り傷の処置は まず最初に 幹部を きれいにすることだ
ex) A scraped knee isn’t typically a serious injury and can often be treated at home.
ひざを擦りむくことは 深刻な怪我ではなく、自宅で治療できる
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000
Advanced English Expressions – #805
□ affected area 患部、被災地、被害地
ex) Be careful to apply the ointment only within the affected area.
軟膏は 患部にだけ塗るように 気を付けてください
affected /əˈfɛktəd/: influenced or acted upon
ex) Areas most affected by overuse injuries are the elbows, shoulders, knees, and heels.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #1,289
□ abrasion 擦り傷
ex) I got an abrasion when I crashed onto a hard surface.
固い地面にぶつかって 擦り傷を負った
abrasion /əˈbreɪʒən/: an injury caused by something that rubs or scrapes against the skin
ex) She fell and suffered cuts, bruises, and abrasions [=scrapes] on her legs.
ex) My son came in from playing basketball with a jammed finger.
息子が 突き指をして帰ってきた
jam /ˈʤæm/ : to cause (a part of your body) to be painfully crushed, squeezed, etc.
ex) I jammed my finger in the car door.
= My finger got jammed in the car door.
ex) I’ve sprained my ankle and can’t put your weight on it.
足首を捻挫して 片方の足に体重をかけられない
□ ankle sprain (足首の)捻挫
ex) What is my ankle sprain recovery time?
捻挫が治るまで 時間はどの位かかりますか?
sprain /ˈspreɪn/: to injure (a joint) by twisting it in a sudden and painful way
ex) I fell and sprained [=twisted] my wrist.
ex) I strained my neck muscles with coughing.
咳で 首の筋を違えた
strain /ˈstreɪn/: to injure (a body part or muscle) by too much tension, use, or effort
ex) I strained my back trying to lift the couch.
ex) I pulled a muscle in my calf.
ふくらはぎの筋肉を傷めた
pull /ˈpʊl/ :to hurt (a muscle, tendon, or ligament) by stretching it too much
ex) She pulled [=strained] a muscle in her back when she tried to reach the top shelf.
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000
Advanced English Expressions – #812
□ spontaneous regression 自然治癒力 = spontaneous-remission
ex) A majority of children who lose their sense of smell from flu will experience a spontaneous recovery within six months.
インフルエンザにより 味覚を失くした 子供の大半は 6か月以内に 自然治癒力により 回復している
spontaneous regression /rɪˈgrɛʃən/: an unexpected improvement or cure from a disease that usually progresses
ex) Spontaneous-Remission Effect refers to the sudden disappearance of a disorder or unexpected improvement in a disease.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #906
□ hangnail (指先の)ささくれ
ex) After your initial soak, cut the hangnail off.
最初に水に漬けた後、ささくれを切って
hangnail /ˈhæŋˌneɪl/: a small piece of skin hanging loose at the side or bottom of a fingernail
ex) Rub cream on the affected area to prevent another hangnail.
ex) A poison ivy rash can be difficult to get rid of.
毒性のアイビーによる 発疹は 完治が難しい
rash /ˈræʃ/: a group of red spots on the skin that is caused by an illness or a reaction to something
ex) The baby has a skin rash.
ex) What is the best treatment for a bee sting?
ハチに刺された時 何が最良の 治療法でしょうか?
□ jellyfish sting クラゲに刺されること
ex) What should I do if I am stung by a jellyfish.
クラゲに刺されたら どうしたら良いでしょうか?
sting /ˈstɪŋ/: of an insect, plant, or animal : to hurt (someone) by piercing the skin with a sharp, pointed part that usually contains poison
ex) The jellyfish stung the swimmer.
キッズ英会話 – 例文集
コメント